Proverbs 19:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Исын намишто, ке́ли манушэ́стэ нанэ джиныбэ́н, адя́кэ-паць и кон сы́гэс псирэ́ла, одова́ обштавэлапэ (обстэмпинэлапэ).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isyn namišto, kiéli manušéste nane džinybén, adiáke-pac' i kon sýges psiréla, odová obštavelape (obstempinelape).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jek, kai peskro koowa gar haiwell, hi tchi moldo, ninna te budrell lo sik. Kowa, kai sik nashell, perell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yek, kay peskro koova gar hayvell, hi či moldo, ninna te boudrell lo sik. Kova, kay sik nashell, perell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Nane mištes, te kames te kerel o lačho, ale nane tut o prindžaripen; ko siďarel, našavel o drom.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kor ni mislilpe mai anglal ni cherel sukar, ta ko sigarel te phirel jasaol.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O lipsomos le jeanglimastar sî khă xasardimos anda varekon, thai kon prastel dilivanes angle, avela lehkă nasul.