Proverbs 19:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ману́ш думинэ́ла бут пал саро́ [манушэ́стэ исын бут мысли дро ило́-р.с.], нэ явэ́ла екх, пал со Рай Дэвэ́л дэ́ла годы́, и ёнэ явэ́на тэ кэрэнпэ чачипна́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Manúš duminéla but pal saró [manušéste isyn but mysli dro iló-r.s.], ne javéla jekh, pal so Raj Devél déla godý, i jone javéna te kerenpe čačipnása.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Bud koowa hi, hoi i mursh peske glan lell an peskro dji; kokres kowa wella, hoi o baro Debles glan hi jekeha.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Boud koova hi, hoy i morsh peske glan lell an peskro dji; kokres kova vella, hoy o baro Debles glan hi yekeha.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
But veci plaňinel o manuš andro jilo, ale e voľa le RAJESKRI pes ačhela.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
But ezgode mislilpe o te cherel manus, a samo so phenel o Del cherdol.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O manuši kărăl but planuri ande pehko illo, ta o mothodimos le Raiehko, sî kukoa kai pherdeol.