Proverbs 19:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пэкав одолэ́с, кон сыкавэ́ла бипатыв кэ яви́р, и простонэ-годякирэ явэ́на годэдыр, выракир годьварэ́ манушэ́с и ёв явэ́ла тэ дживэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pekav odolés, kon sykavéla bipatyv ke javír, i prostone-godiakire javéna godedyr, vyrakir god'varé manušés i jov javéla te dživél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te deh tu jekes, kai pral halauter sal, palle wenn kolla gosewo, kolen tchi an o shero hi. Un te tchingreh koleha, kai haiwell, hoi mishto un gar mishto hi, palle haiwell lo gomme budeder.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te deh tou yekes, kay pral halauter sal, palle venn kolla gosevo, kolen či an o shero hi. Oun te čingreh koleha, kay hayvell, hoy mishto oun gar mishto hi, palle hayvell lo gomme boudeder.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te mareha oles, ko asal savorestar, so hin lačho, ta o nagoďaver sikľola goďi; pokarhin le goďaveres a dochudela o prindžaripen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Dukhav gole kai istardol ta sikol, a o bizai sikol samo te de pe lete.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Malav le prasaitores, thai o dillo kărdeola pe xarano; xatu le manušesa ateardo, thai atearăla o janglimos.