Proverbs 20:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нароўна ублады́тка (весы) и нароўна меры (тырдынэ) исын сарэ́ дуй начачипэна, савэ́ исын джунгалэ́ (брыдка) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Naroŭna ubladýtka (viesy) i naroŭna miery (tyrdyne) isyn saré duj načačipena, savé isyn džungalé (brydka) Ráske-Devléske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I waga, hoi gar tchatches sikrella, har pharo tchomone hi, un i khoro, kai gar jaake bud dren hi, har penlo was, kol dui hi i djungelo koowa glan o baro Debleskre jaka.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I vaga, hoy gar čačes sikrella, har pharo čomone hi, oun i khoro, kay gar yaake boud dren hi, har penlo vas, kol douy hi i djoungelo koova glan o baro Debleskre yaka.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kala duj veci džungľon le RAJESKE: e falošno vaha the e falošno mira.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phariadipe kojamno ta pharipe kai kojavel si e dui ezgode kai e Devleke inai drago.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dui mode pharimatăngă thai dui mode măsurengă, sî khă prikăjimos angloa Rai.