Proverbs 20:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На ра́кир: “Мэ адя́кэ-паць кэра́ва биба́хт палэ лэ́скэ.” Ужакир Рас-Дэвлэ́с и ёв дэ́ла зор ту́кэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na rákir: “Me adiáke-pac' keráva bibáht pale léske.” Užakir Ras-Devlés i jov déla zor túke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma le tuke glan, te dess o tchilatchepen pale, hoi jek ap tute kras. Dik ap o baro Debleste! Kowa lell tiro koowa an peskro wast.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma le touke glan, te dess o čilačepen pale, hoy yek ap toute kras. Dik ap o baro Debleste! Kova lell tiro koova an peskro vast.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma phen: „Dava pale vaš o nalačhipen!“ Muk tut pro RAJ a rušela vaš tu.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na phen nikada kai ka ikane chi duk, muk pe Devleko ta vou ka braduil tut.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Na phen: „Amboldaua lehkă me o nasul!” Ajukăr ando Rai, thai O kandela tu.