Proverbs 20:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ману́ш кэрэ́ла паты́в пэ́скэ, ко́ли ёв тэрдякирэла кошыбэ́н, нэ кажно дылынинько ману́ш дэ́лапэ тэ чингардэлпэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Manúš keréla patýv péske, kóli jov terdiakirela košybén, ne kažno dylynin'ko manúš délape te čingardelpe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O mursh, kai rikrell pes o tchingepastar krik, well sharedo. Kolla, kai rodenn o tchingepen, hi halauter dinele.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O morsh, kay rikrell pes o čingepastar krik, vell sharedo. Kolla, kay rodenn o čingepen, hi halauter dinele.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Hin pre pačiv le manušeske, te pes zľikerel le vesekedišagendar, ale o dilino sig demel avri choľaha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O baripe e manuseko si te achavel e chingar, a varesavo dilo sai cherel te marenpe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sî khă pativ anda khă manuši te arakhăl pe čiungarăndar; ta orsao čealado mekăl pe stăpînime le astardimastar.