Proverbs 21:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Хохано́ якхи́тко хасёла (пэрэ́ла), нэ ману́ш, саво́ ракирэ́ла саро́, со ёв джинэ́ла, явэ́ла тэ ракирэ́л усады (сак).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Xohanó jakhítko xasjola (peréla), ne manúš, savó rakiréla saró, so jov džinéla, javéla te rakirél usady (sak).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa, kai chochras, har penas lo, hoi lo dikas un shunas, ap koleskro shero well leskro chochepen pale. Ko mursh, kai mishto shunas, hoi leske penlo was, koles mukenn le rakrell, un hoi job penell, atchell lenge an o shero.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova, kay rhorhras, har penas lo, hoy lo dikas oun shounas, ap koleskro shero vell leskro rhorhepen pale. Ko morsh, kay mishto shounas, hoy leske penlo vas, koles moukenn le rakrell, oun hoy yob penell, ačell lenge an o shero.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O falošno švedkos ela zaačhado te vakerel pro sudos, ale o pačivalo švedkos vakerela dureder.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O lleno kai kojavel pe iek orba ka avel zatrime, a ko llanel te asunel sai ka del orba.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O dikhlitorii o xoxamno xasaola, ta o manuši kai ašunel mišto deladuma orkana izbîndimasa.