Proverbs 23:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэнэ́са: “Ёнэ пэкадэ ман, нэ мэ на сом дукхадо, ёнэ шпулдэ (пихиндлэ) ман, и мэ на джиндём. Ке́ли мэ джангадёвава? Мэ ява́ва тэ родав усае́кх тэ выпьяв нэвэ́стыр (нэвэ́с).”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phenésa: “Jone pekade man, ne me na som dukhado, jone špulde (pihindle) man, i me na džindjom. Kiéli me džangadjovava? Me javáva te rodav usajékh te vypjav nevéstyr (nevés).”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle peneh: “Mange hi, har dans le man, ninna te haiwom kek duk, har te marans le man khetne, ninna te dukell mange tchi. Te hom wi-sodo, palle djau pale koi.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle peneh: “Mange hi, har dans le man, ninna te hayvom kek douk, har te marans le man khetne, ninna te doukell mange či. Te hom vi-sodo, palle djau pale koy.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pheneha tuke: „Demade man, ale na džanavas olestar; marde man, ale ňič na šunďom. Kana uščava, hoj te pijav pale?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka phene: Chalade man a ni dukhaia man marde man a ni achardem niso, kana ka llungadivav pale ka rodav e mol.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Mlaladea ma…ta či dukhal ma! Mardea ma…ta či atearau khanči! Kana ušteaua? Mai kamau moll!”