Proverbs 24:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мро чха́ва? Ха авги́н, пал-дова́ со ёв исын лачхо́, и авгинытко сото, саво́ исын гудло́ ваш тыро́ кирло [смако-ю.о.]:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mro čháva? Xa avgín, pal-dová so jov isyn lačhó, i avginytko soto, savó isyn gudló vaš tyró kirlo [smako-ju.o.]:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Cha gwin, miro tchawo! latcho hi lo, un gudlo an tiro mui.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Rha gvin, miro čavo! lačo hi lo, oun goudlo an tiro mouy.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Cha, čhavo miro, o medos, bo hino lačho: Ajso gulo sar o medos andre tiro muj
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ja chaurrea o aullin, ja o guglipe katar o kuibo e binduvorengo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Šeaua, xa avdin, kă sî lašo, Thai o faguro le avdinehko sî guglo anda o taloi te mohko.