Proverbs 24:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со лэ́нгиро ило́ придуминэла нахратыма (насилиё), и лэ́нгирэ ушта́ ракирэ́на, соб (кай) тэ кэрэ́н дош (фуипэ́н).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so léngiro iló priduminela nahratyma (nasilijo), i léngire uštá rakiréna, sob (kaj) te kerén doš (fuipén).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lengre djia lenn penge sawo koowa pherdo marepen glan, un hoi le rakrenn, anell bibacht.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lengre djia lenn penge savo koova pherdo marepen glan, oun hoy le rakrenn, anell bibarht.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
bo le jileha gondoľinen pro mariben a le vuštenca vakeren, sar te dukhavel avren.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
soke lengo lio mislilpe ando choripe, ta den orbe bilache.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kă lengo illo delgodi te čioŕarăn, thai lengă ušt denduma bikrisa.