Proverbs 24:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На ра́кир: “Мэ кэра́ва адя́кэ лэ́скэ, сыр ёв кэрдя́ ма́нгэ. Мэ отда́ва палэ манушэ́скэ пал лэ́скири буты́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na rákir: “Me keráva adiáke léske, syr jov kerdiá mánge. Me otdáva pale manušéske pal léskiri butý.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma pen: “Jaake har job mange kras, krau me leske ninna. Hakeneste dau pale, har job mange kras.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma pen: “Yaake har yob mange kras, krau me leske ninna. Hakeneste dau pale, har yob mange kras.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma phen: „Avke sar kerďa ov mange, kerava the me leske! Sakoneske dava pale oda nalačho, so mange kerďa!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na phen nikada kai ka ikane chi duk, o kai ka pochine gia sar cherde chuke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Na phen: „Sar kărdea mangă o kadea sî te kărau lehkă i me, potinaua les pala lehkă kărdimata!”