Proverbs 25:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
соб (кай) одова́, кон шунэ́ла лэс, тэ на сыкавэ́л сарэ́нгэ тыри́ ладж, и мавлы́н (малва) пал ту́тэ тэ на явэ́л бэдытко (налачхи).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
sob (kaj) odová, kon šunéla les, te na sykavél sarénge tyrí ladž, i mavlýn (malva) pal túte te na javél bedytko (nalačhi).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te kreh tu kowa, shunenn wawar menshe kolestar un kharenn tut ‘phukepaskro’. Un kowa well tuke gar buder bistedo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te kreh tou kova, shounenn vavar menshe kolestar oun kharenn tout phoukepaskro. Oun kova vell touke gar bouder bistedo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
bo sar pes pal oda aver džene došunena džala pal tu o nalačho hiros a ela tuke ladž.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
soke vareko sai asunel ta ka mukel tut ando lallao ta nasti ka le tutar chi bilachi viasta.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta na varesar, ašundindoi la varekon, te pherăl tu lajavestar, thai te anklel tukă anau nasul kai te na mai dašti khosleol.