Proverbs 25:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ багас гиля́ смэнтнонэ илэскэ исын сы́рбы тэ лэс криг лэ́стыр и́дя, ци тэ чхувэ́с шут (уксусо) пэ даб (рана).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Te bagas giliá smentnone ileske isyn sýrby te les krig léstyr ídia, ci te čhuvés šut (uksuso) pe dab (rana).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te giweh gilja jekeske, koleskro dji rowella, palle hi kowa leske, har te randjell jek i baja win ap i shil diwes, un har te tchorell jek shut an i dukepen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te giveh gilya yekeske, koleskro dji rovella, palle hi kova leske, har te randjell yek i baya vin ap i shil dives, oun har te čorell yek shout an i doukepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar te tuke ilehas o plašťos andro šilalo džives abo čhidehas o šut andre dukhaďi rana, avke hin, te tuke giľaven o giľa, sar tut hin pharipen andro jilo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te llilabe e lleneke kai si dukhado si sargo te thove mol sukli pe iek chindipe o te ikane che patave tutar kana cherel sil.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sar iekh kai ankalavel e raxami, andekh des šudro, or šorăl šut pe silistra, kadea sî kon dilabal dilabaimata khă illehkă ando bibaxtalimos.