Proverbs 26:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кон чхувэ́ла пэ́скиро накх дрэ чу́жо чинга́рд, одова́ исын сы́рбы ману́ш, саво́ ухтылэ́ла джуклэс пал кана́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kon čhuvéla péskiro nakh dre čúžo čingárd, odová isyn sýrby manúš, savó uhtyléla džukles pal kaná.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa, kai pes dren mukell an i wawarengro tchingepen, kowa hi har jek, kai taprell i djukles pash i kanda.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova, kay pes dren moukell an i vavarengro čingepen, kova hi har yek, kay taprell i djoukles pash i kanda.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar oda, ko le rikones chudel kanendar, hin oda, ko pes thovel andro vesekedišagos, andre savo les nane ňič.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ko amilpe ande avereki chingar si sargo te istarel iekhe llukele katar e kan.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Khă phiritorii kai amil pe andekh čiungar kai či dikhăles, sî sar iekh kai astarăl khă jukăl kanendar.