Proverbs 26:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыр чириклы, сави́ вурняла одори́к и палэ и сыр бахирка (ласточка), сави́ вурняла, и сави́ на бэшэ́ла, адя́кэ-паць и бипричынакиро прокошыбэ́н на рисёла дро чачипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Syr čirikly, saví vurniala odorík i pale i syr bahirka (lastočka), saví vurniala, i saví na bešéla, adiáke-pac' i bipričynakiro prokošybén na risjola dro čačipén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har i tchirklo, hoi hadell pes an o bolepen, un well gar tele pash i mensheste, jaake hi o praassepen, hoi was win rakedo pral jekeste, kai kek doosh ap peste anas. Ko praassepen taprell les gar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har i čirklo, hoy hadell pes an o bolepen, oun vell gar tele pash i mensheste, yaake hi o praasepen, hoy vas vin rakedo pral yekeste, kay kek doosh ap peste anas. Ko praasepen taprell les gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o vrabcos vaj e lastovička ľecinen a na bešen peske tele, avke pre tu na avela o košiben phendo vaš ňisoske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sargo e chirikliorra kai llan jasarde gia llal e prokestia ta ni resel ninde kana inai dos.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sar xutel e čirikli orde thai întea thai sar xureal e rîndunika, kadea či astarăl e arman pe bičeačimaste.