Proverbs 26:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыр вангар чхувэ́на дрэ яг тэ хачол, и кашта́ ваш яг, адя́кэ-паць исын чингардуно ману́ш, кон росхачкирэла кошыбэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Syr vangar čhuvéna dre jag te xačol, i kaštá vaš jag, adiáke-pac' isyn čingarduno manúš, kon roshačkirela košybén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake har krell o kasht, te chatchell i jag dureder, jaake krell i mursh, hoi tchingepen rodell, te djal o tchingepen dureder.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake har krell o kasht, te rhačell i yag doureder, yaake krell i morsh, hoy čingepen rodell, te djal o čingepen doureder.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o kašta, so čhives andro jagale angara, avke o čhibakro manuš rozlabarel o dokeriben.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E angara ta e kasta phabaren e iag a o lleno kai jalpe phabarel e chingar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala sar o angar kărăl angarastarde, thai o kašt iag, sa kadea i o manuši zaiako astarăl e čiungar.