Proverbs 26:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ѓалка исын ушта́, и фуй ило́ исын сы́рбы кхоро́ (сасудо), савэ́ исын шукарьякирдэ туфтонэ (хоханэ́) рупэ́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ĥalka isyn uštá, i fuj iló isyn sýrby khoró (sasudo), savé isyn šukarjakirde tuftone (xohané) rupésa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har tchare dran chatchedi tchik, pral kolende rup maklo was, jaake hi o mui, hoi shukar laba rakrella, hoi wenn dran i tchilatcho dji.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har čare dran rhačedi čik, pral kolende roup maklo vas, yaake hi o mouy, hoy shoukar laba rakrella, hoy venn dran i čilačo dji.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar e piri čikatar obthoďi le rupoha, ajse hine o gule vušta le nalačhe jileha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E alava gugle katar o kojamno si sargo iek piri chikaki uchardi ando rup.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sar e zgura le rupestar thodini pekh xançî phuw, kadea sî le ušt le astarde thai khă illo jungalo.