Proverbs 27:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кхас укэдэна криг и ялы́ (свя́жо) чар сыкадёла, и бэргитка зэлэна чарья́ скэдэ́на.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Khas ukedena krig i jalý (sviážo) čar sykadjola, i bergitka zelena čarjá skedéna.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Anal o phuss dren un o newo senlepen well pale win, un lal khetne ko senlepen ap i berge,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Anal o phouss dren oun o nevo zenlepen vell pale vin, oun lal khetne ko zenlepen ap i berge,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar pes košinel e čar a chudel te barol e nevi, a pal o verchi pes skiden upre o phusa,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana ka bariol e char, ta ka dikhol o zelenipe. Ta kana ka chiden e char suki po burdo,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala so vazdel pe o khas, dičiol pe o neo zălenimos, thai le čearea pal baŕlebară sî tidine.