Proverbs 27:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Бар исын пхаро́ и пра́хо исын пхаровато, нэ ке́ли дылыно́ зоралэ́с холясо́ла, дава́ исын пхарэдыр дуендыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Bar isyn pharó i práho isyn pharovato, ne kiéli dylynó zoralés xoliasóla, davá isyn pharedyr dujendyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Phares hi barra un tchik. Dui kope phareder hi i choli, hoi jekes hi pral i dinelestar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Phares hi barra oun čik. Douy kope phareder hi i rholi, hoy yekes hi pral i dinelestar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O bar hino pharo the e poši but važinel, ale o pharipen, so kerel o dilino, hino phareder sar kala soduj.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E barra ta e chisai si phare, a mai phari si e dileki joli.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O baŕ sî pharo, thai tišai sî phari, ta e xolli kai kărăla o čealado sî mai phari dă sar lidui.