Proverbs 28:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кон гаравэла пэ́скирэ грэ́хи, одолэ́скэ на явэ́ла мишто́, нэ кон приджинэла грэ́хи и мэкэ́ла тэ кэрэ́л лэн, кодолэ́с Дэвэ́л тангинэла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kon garavela péskire gréhi, odoléske na javéla mištó, ne kon pridžinela gréhi i mekéla te kerél len, kodolés Devél tanginela.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa, kai peskri doosh khatrell, kowa well gar dur an peskro djipen. Kowa, kai penell, hoi lo kras, un mukell peskri doosh, hatsell o Debleskro kamlepen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova, kay peskri doosh khatrell, kova vell gar dour an peskro djipen. Kova, kay penell, hoy lo kras, oun moukell peskri doosh, hatsell o Debleskro kamlepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ko garuvel peskro binos, na džala anglal, ale ko viznavinel peskro binos a omukel les, chudela le Devleskro jileskeriben.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ko ni guruvel po bilachipe ni ka llal leke sukar, a ko phenel po bilachipe ta mukel le ka avel prostime.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kon garavel pehkă bezexalimata, či jeal angle, ta kon phenele tahi mekăl pe lendar, lel ierimos.