Proverbs 28:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дава́ исын намишто тэ явэс пэ вари-конэ́скири риг, пал-дова́ со и пал котэ́р маро́ адасаво́ ману́ш кэрэ́ла чорипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Davá isyn namišto te javes pe vari-konéskiri rig, pal-dová so i pal kotér maró adasavó manúš keréla čoripén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te dikeh latcheder ap o braweleste har ap o tchorweleste, hi kowa gar mishto. I kotar mareske nai anell i mursh doosh ap peste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te dikeh lačeder ap o braveleste har ap o čorveleste, hi kova gar mishto. I kotar mareske nay anell i morsh doosh ap peste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Nane mištes te chudel paš varekaste pro sudos, no the avke pes vareko vaš jekh kotor maro del te prepočinel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Inai sukar te muke pe iek rig nika, llik pe iek kotor marrno sai chere o bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Nai mišto te rodes koa mui le manušengo, orta i anda khă kotor manŕo o manuši dašti del pe koa bezex.