Proverbs 28:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кон чорэла дадэ́стыр ци датыр и ракирэ́ла: “Дава́ нанэ грэ́хо”, кадасаво́ ману́ш исын дро́го дру́го (мал) кодолэ́скэ, саво́ хасякирэ́ла саро́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kon čorela dadéstyr ci datyr i rakiréla: “Davá nane grého”, kadasavó manúš isyn drógo drúgo (mal) kodoléske, savó xasiakiréla saró.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koon peskro dades un peskri dat wi-randell un penell ‘kowa hi kek doosh’, sawo hi gar feteder har i tchorepaskro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koon peskro dades oun peskri dat vi-randell oun penell kova hi kek doosh, savo hi gar feteder har i čorepaskro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ko občorel peskre dades abo da a phenel: „Oda nane binos,“ hino sar o živaňis.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O lleno kai chorel pe dade ta pe da ta phenel kai gua inai bilachipe si amal katar e kochkaria.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kon čiorăl pehkă daddes thai pehka deia, thai phenel kă nai bezex, sî jeno le mudarditoresa.