Proverbs 28:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Чороро́ ману́ш, кон притасавэла явирэ чорорэ́ манушэ́с, исын сы́рбы зорало́ брышы́нд, со на ячкирэ́ла патря (листы) пэ кашта́ (дрэвы): [саво́ зморэла маро́ пэ фэ́лда-р.с.].
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Čororó manúš, kon pritasavela javire čororé manušés, isyn sýrby zoraló bryšýnd, so na jačkiréla patria (listy) pe kaštá (drevy): [savó zmorela maró pe félda-r.s.].
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I tchorwelo mursh, kai was baro un rikrell i tchorwelen tele, hi har depen, hoi lauter krik thowell un o djob paash krell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I čorvelo morsh, kay vas baro oun rikrell i čorvelen tele, hi har depen, hoy lauter krik thovell oun o djob paash krell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O čoro murš, savo trapinel avre čore manušen, hino sar o zoralo brišind, so musarel o uľipen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O lleno bilacho kai dukhavel e chorren si sargo o baro bursin kai muril so o lliu.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Khă manuši čioŕo kai mekăl pe al mardine, sî sar khă šindimos norengo kai anel lipsomos manŕăhko.