Proverbs 29:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту на высыклякирэса писхари́с пал доша (промэкибэна) лавэ́нца, мэк ёв и ґалёла, нэ усае́кх ёв на явэ́ла тэ кандэл.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tu na vysykliakiresa pisharís pal doša (promekibena) lavénca, mek jov i ĥaljola, ne usajékh jov na javéla te kandel.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I labentsa mukell pes o budepaskro tchi te sikrell. Ninna te haiwals job, rikrell lo pes gar ap kowa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I labentsa moukell pes o boudepaskro či te sikrell. Ninna te hayvals yob, rikrell lo pes gar ap kova.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Na del pes te dovakerel le otrokoske ča le laveha; ov achaľol, so phenes, ale na ačhel olestar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O sluga ni ortolpe e alavenchar, soke acharel ta ni kandel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Na andal orbe došavel pe khă robo, kă orta te atearăl, či ašunel.