Proverbs 29:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли чачунэ́ мануша́ рикирэ́на зор дро кралипэ́н, то мануша́ зоралэ́с радынэ́напэ; нэ ке́ли фуй ману́ш кралинэла, то тэды мануша́ ровэна.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli čačuné manušá rikiréna zor dro kralipén, to manušá zoralés radynénape; ne kiéli fuj manúš kralinela, to tedy manušá rovena.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te hi bud menshe koi, kai an o tchatchepen tardo hi, palle hi i tsele menshe bachtelo. Te hi i tchilatcho o rai pral lende, palle hi i tsele menshenge ropaske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te hi boud menshe koy, kay an o čačepen tardo hi, palle hi i tsele menshe barhtelo. Te hi i čilačo o ray pral lende, palle hi i tsele menshenge ropaske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o lačhe manuša ľidžan, o nipi radisaľon, ale te o nalačho vladňinel, o manuša jojčinen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana dobin e chache o sueto veselilpe, a kana e llene bilache gazdarin, o sueto dukhadol.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana buteon kokla le laše, o poporo bukuril pe, ta kana stăpînil kukoa o nasul, o poporo rovel,