Proverbs 29:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ману́ш, кон салапэ нахратэс, сы́рбы пхандэла фо́ро фэляса, нэ годэ́ мануша́ рискирэна холы́ дрэ риг [биладжаипнытка мануша́ ґаздэ́на бу́нто дро фо́ро, а годьварэ́ штылякирэна бу́нто-р.с.].
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Manúš, kon salape nahrates, sýrby phandela fóro feliasa, ne godé manušá riskirena xolý dre rig [biladžaipnytka manušá ĥazdéna búnto dro fóro, a god'varé štyliakirena búnto-r.s.].
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kol pre-phurde, kai djinenn lauter feteder, krenn i tselo fores diwjes. I gosewe haiwenn, har te lenn le lengro tchingepen krik.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kol pre-phourde, kay djinenn lauter feteder, krenn i tselo fores divyes. I goseve hayvenn, har te lenn le lengro čingepen krik.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ola, ko asan savore lačhipnastar, keren o nasmirom andro foros, ale o goďaver anen pale o smirom.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E llene balave cheren burkania ando foro, a e llene bizai achaven e joli.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kolal lesnimahkă astarăn e iag ande četatea, ta le xarane atărdearăn e xolli.