Proverbs 31:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мэк ёв тэ пьел, и тэ бистрэл пал пэ́скиро чорорипэн, мэк ёв тэ на рипирэл буты́р пал пэ́скири бари би́да.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
mek jov te p'jel, i te bistrel pal péskiro čororipen, mek jov te na ripirel butýr pal péskiri bari bída.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Sawe nai pijenna, te nai bistrenn le pengri bibacht un kowa, hoi lengre djia dukrell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Save nay piyenna, te nay bistrenn le pengri bibarht oun kova, hoy lengre djia doukrell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mi pijel, hoj te bisterel pre peskro čoripen, a te na leperel peske pro pharipen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡te pien ta te bristarenpe katar po chorripe ta pi nuzda!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kaste pel te bîstrăl pehko čiorîmos, thai te na mai anel pehkă godi pehkă năkazurendar.