Proverbs 6:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со зэвлыныпэ́н выкхарэла ла́кирэ-ромэскиро холякирибэ́н, и ёв на явэ́ла тэ тангинэ́л (тэ жалинэл) дро дывэ́с, сыр явэ́ла тэ дукхавэл палэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so zevlynypén vykharela lákire-romeskiro xoliakiribén, i jov na javéla te tanginél (te žalinel) dro dyvés, syr javéla te dukhavel pale.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I rom, kai silwerell, leskri choli well baro. Un te well ko diwes, kai nai dell lo leske pale, hoi job leske kras, palle krell lo kowa un rikrell pes gar pale.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I rom, kay zilverell, leskri rholi vell baro. Oun te vell ko dives, kay nay dell lo leske pale, hoy yob leske kras, palle krell lo kova oun rikrell pes gar pale.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o rom žjarlinel pre džuvľi, igen choľisaľol a na sajinela ole muršes, sar leske džala te del pale.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke o murus kojadino katar po rromi phabol jolinatar sargo e iag, ta ni prostil kana mangel te ikanel pi duk,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă e jelozia xollearăl le muršes, thai či fales nasul ando des le amboldimahko;