Proverbs 9:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ кадалэ́ мануша́ на джинэ́на, со мынэ́ мануша́, кон гия́ кэ ёй, со ла́кирэ гости исын хор паштэ́ дро лю́но (адо).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne kadalé manušá na džinéna, so myné manušá, kon gijá ke joi, so lákire gosti isyn xor pašté dro liúno (ado).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job djinell gar, te hi kote i mule. Kolla, kai pash late wenn, hi ap ko drom, kai an o merepen djal.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob djinell gar, te hi kote i moule. Kolla, kay pash late venn, hi ap ko drom, kay an o merepen djal.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale on na džanen, hoj ola, ko džan ke late, meren a hoj lakre hosci imar hine dži tele andro than le mulengro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A von ni llanen kai gua cher si e limoria, ta kai e llene kai llele, akana si ando limori.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O či jeanel kă oče sî le mulle, thai kă lakă gosti sî andel xarea le thanengă le mullengă.