Proverbs 9:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Кон исын набарэ́ – годя́киро, рисёв адари́к.” Одолэ́скэ, саво́ бут на ґалёла, годыпэ́н пхэндя́:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Kon isyn nabaré – godiákiro, risjov adarík.” Odoléske, savó but na ĥaljola, godypén phendiá:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Kones tchi an o shero hi, kowa well kate pash mande!” Ap o narweleste, penell li:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Kones či an o shero hi, kova vell kate pash mande!” Ap o narveleste, penell li:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Kas nane o prindžaripen, mi avel kade!“ Olenge, ko hine bi e goďi, phenel:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Aven kate, ternalen kai ni llanen but! Bichalda te phenel gia e dilenge:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Kon sî dillo, te avel orde!” Kolengă kai naile prinjeandimos phene lengă: