Psalms 102:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ёнэ хасёна, нэ Ту явэ́са, ёнэ сарэ́ ячэ́на пхуранэ́ сыр и́дя, и сыр урибэ́н Ту парувэса лэн, и ёнэ парудёна.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
jone xasjona, ne Tu javésa, jone saré jačéna phurané syr ídia, i syr uribén Tu paruvesa len, i jone parudjona.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon atchenna gar. Tu hal kowa, kai atchella. Jon wenn phuro un djan paash har i ripen. Tu tchiweh len ap i rig har phure ripja un leh tuke newe. I phure hunte djan penge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon ačenna gar. Tou hal kova, kay ačella. Yon venn phouro oun djan paash har i ripen. Tou čiveh len ap i rig har phoure ripya oun leh touke neve. I phoure hounte djan penge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
On našľona a rozperena sar o uraviben, ale tu ačheha furt; čerineha len sar o gada a našľona.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A tu nikada ni pharrudo, che bursa nikada ni meren.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta Tu ašes sa Kodoa, thai te bărši či avenale gor.