Psalms 102:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На гарадёв ма́ндыр, ке́ли ма́нгэ исын пхаро́; рисёв палэ и шун ракхунэс мирэ́ лава́. Дро дывэ́с, ке́ли мэ прикхарава Тут, сы́гэс вышу́н ман.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na garadjov mándyr, kiéli mánge isyn pharó; risjov pale i šun rakhunes miré lavá. Dro dyvés, kiéli me prikharava Tut, sýges vyšún man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma dja krik mandar ap kau diwes, kai mange ropaske hi! Risse tut pash mande ap kau diwes, kai ap tute gole dau! Shun man sik!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma dja krik mandar ap kava dives, kay mange ropaske hi! Risse tout pash mande ap kava dives, kay ap toute gole dau! Shoun man sik!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma garuv tiro muj angle ma, sar som andro pharipen! Visar tiro kan ke ma; sar ke tu vičinav, sig mange odphen!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke mo zivoto llaltar sargo o thuv, ta me kokala phabon sargo iag kastengi,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă le des mîŕă nakhăn sar o tuhw, thal kokala mîŕă phabon sar khă ambral.