Psalms 110:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Давидо́скиро Пса́лмо. Рай Дэвэ́л пхэндя́ мирэ́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ: “Бэш пашы́л ма́ндэ чачэ́ рига́тыр, пака мэ чхува́ва тэлэ́ Тырэ́ вэргэ́н тэл ґэра́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Davidóskiro Psálmo. Raj Devél phendiá miré Ráske-Devléske: “Beš pašýl mánde čačé rigátyr, paka me čhuváva telé Tyré vergén tel ĥerá.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I gili o Davidestar. O baro Dewel penas ap miro baro rajeste: “Besh tut ap miri tchatchi rig! Kamau te tchiwap kolen tel tire herja, kai tuke tchilatchepen kamenn.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I gili o Davidestar. O baro Devel penas ap miro baro rayeste: “Besh tout ap miri čači rig! Kamau te čivap kolen tel tire herya, kay touke čilačepen kamenn.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ phenďa mire Rajeske: „Beš tuke pal miri čači sera, medik tuke na thovava tire ňeprijaťeľen tel o pindre.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del phenda me gazdake: Bes pe mi rig e chachi, lligo ni ka dobiu che dusmanonen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai phendea mîŕă Raiehkă: „Aši ande čeači Mîŕî, ji kana thoaua Te dušmaien Tala Te pînŕă.”