Psalms 110:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Рай Дэвэ́л бичхавэ́ла Тырэ́-зорьякиро крали́тко дэсто́ Сионо́стыр: “Ту хулаин машки́р Тырэ́ вэргэ́ндэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Raj Devél bičhavéla Tyré-zorjakiro kralítko destó Sionóstyr: “Tu xulain maškír Tyré vergénde.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel kras, te wal tu baro rai ap i berga Zion, un job krell tiro them baro un bareder. “Ab rai”, penell lo, “pral lauterende, kai hadan pen ap tute.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel kras, te val tou baro ray ap i berga Sion, oun yob krell tiro them baro oun bareder. “Ab ray”, penell lo, “pral lauterende, kay hadan pen ap toute.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andral o Sion nacirdela o RAJ tire kraľiskri zor a phenela: „Vladňin maškar tire ňeprijaťeľa!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Katar o Sion o Del ka cherel te gazdari pe che dusmanura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai tinzola andoa Siono e rowli Te Tradimasti, phendindoi: „Stăpînisar ando maškar Te dušmaiengo!”