Psalms 110:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Рай Дэвэ́л совлахадя́, и Ёв наявэла тэ тангинэ́л (на пожалинэла): “Ту сан раша́й пэ сарэ́ ве́ки, дасаво-паць сыр Мелхисэдэко.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Raj Devél sovlahadiá, i Jov najavela te tanginél (na požalinela): “Tu san rašáj pe saré viéki, dasavo-pac' syr Mielhisedeko.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel das pes sowel, un job las lat gar pale. Job penas: “Tu hal rashai hako tsireske, sawo har o Melchisedek his.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel das pes sovel, oun yob las lat gar pale. Yob penas: “Tou hal rashay hako tsireske, savo har o Melkisedek his.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ iľa vera a na bajinela: „Tu sal rašaj pro furt avke sar o Melchisedek.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del jala sovel, ta ni ka phagel len: Tu san popo ostade, sargo o Melkisedek.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai solaxadea, thai či fala Les nasul: „Tu san rašai ando veako, sar sas o Melhisedek.”