Psalms 110:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв явэ́ла тэ сэндякирэ́л машки́р Наюды́тка на́цыи; Ёв ячкирэ́ла пэ сарэ́ штэ́ты пир пхув тру́пы; Ёв злэла шэрэ́ барыдырэндэ, кон хулаинэла пир бари пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov javéla te sendiakirél maškír Najudýtka nácyi; Jov jačkiréla pe saré štéty pir phuv trúpy; Jov zlela šeré barydyrende, kon xulainela pir bari phuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un job o tchatchepen win rakrella, un an hake themma bud menshen i phagi della. Palle hi bud menshe mulo tchiddo ap o buchlo them. Bud pralstune wenn khetne dino.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun yob o čačepen vin rakrella, oun an hake themma boud menshen i phagi della. Palle hi boud menshe moulo čiddo ap o bourhlo them. Boud pralstoune venn khetne dino.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sudzinela le naroden, ela ode pherdo mule manuša. Rozpučinela le kraľen pal caľi phuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka krisil e phuvien, e mulen ka chidel len pe umpe, ¡ka phagel e sore ande sa e phuvia!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O kărăl čeačimos maškar le neamuri: sa sî pherdo staturi mulle; O linčearăl le šeră pe soa tinzomos le čemehko.