Psalms 125:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Гилы́ анги́л Кхангири́. Кодолэ́, савэ́ патя́на зоралэ́с дрэ Растэ-Дэвлэ́стэ, исын сы́рбы бэ́рга Сио́но, Саво́ на джа́ла криг штэто́стыр, а ячэ́лапэ пэ сарэ́ ве́ки.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Gilý angíl Khangirí. Kodolé, savé patiána zoralés dre Raste-Devléste, isyn sýrby bérga Sióno, Savó na džála krig štetóstyr, a jačélape pe saré viéki.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I gili te giwell ap o drom an Jerusalem. Kolla, hoi ap o baro Debleste patsenna, hi har i berga Zion, hoi soreles tardo hi, un atchell hake tsirenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I gili te givell ap o drom an Yerusalem. Kolla, hoy ap o baro Debleste patsenna, hi har i berga Sion, hoy zoreles tardo hi, oun ačell hake tsirenge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E giľi pro drom upre andro Jeruzalem. Ola, ko pes muken pro RAJ, hine sar o verchos Sion: Na čhalaven pes, ľikeren pro furt.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gola kai uzdinpe ando Del nasti miskol len niko sargo o burdo Sion, von achen ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kola kai patean pe ando Rai sî sar o baŕbaro le Sionohko, kai či perăl, ta bešel zureardo ando veako.