Psalms 136:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мэкно́ миштыпэ́н Израилёскэ, Лэ́скирэ писхари́скэ, пал-дова́ со Лэ́скиро дро́го лачхипэ́н ячэ́лапэ пэ сарэ́ ве́ки;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
meknó mištypén Izrailjoske, Léskire pisharíske, pal-dová so Léskiro drógo lačhipén jačélape pe saré viéki;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te well les i Israelenge, kai leskre budepangre hi. Leskro latchepen atchella hako tsireske!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te vell les i Israelenge, kay leskre boudepangre hi. Leskro lačepen ačella hako tsireske!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
sar ďeďictvos peskre služobňikoske le Izraeloske, bo leskro verno kamiben ľikerel pro furt.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta mukla len pe slugake e Israeleke, soke leko volipe si ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dă mandimos Pehkă robos le Israelos, kă ando veako nikrăl Lehko lašimos!