Psalms 137:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О, чха́ё Вавилоно́стыр, тут мулякирэна. Тэ явэ́л бахтякирдо́ дова́, кон отплэскирэла палэ́ тумэ́нгэ, пал дова́, со тумэ́ кэрдэ́ амэ́нгэ:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O, čhájo Vavilonóstyr, tut muliakirena. Te javél bahtiakirdó dová, kon otpleskirela palé tuménge, pal dová, so tumé kerdé aménge:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu, foro Babilon, tu, kai lauter an kotja deh! Bachteles well kowa, hoi tuke pale della kowa, hoi tu menge kral!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou, foro Babilon, tou, kay lauter an kotya deh! Barhteles vell kova, hoy touke pale della kova, hoy tou menge kral!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tu, babiloňiko čhaje, so aveha zňičimen! Bachtalo hin oda, ko tuke visarela pale oda, so amenge kerďal!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Tu, chei e Babiloniaki, ka ave zatrime! ¡Blagosime gua kai ka pochinel chuke pala so cherdan amenge!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Au! Šei le Babilionosti, šinadi le pustiimahkă, baxtalo kolestar kai amboldela tukă sa kadea o nasul kai kărdean amengă les!