Psalms 14:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Хоро́скирэ Дирижоро́скэ. Давидо́скиро Пса́лмо. Дылыно́ пхэндя́ пэ́скэ: “Нанэ Дэвлэ́с!” Мануша́ ячнэ́ розмэкнэ, ёнэ кэрдэ́ злыднитка рэ́нды: нанэ ние́кх, кон кэрэ́ла пир чачипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Xoróskire Dirižoróske. Davidóskiro Psálmo. Dylynó phendiá péske: “Nane Devlés!” Manušá jačné rozmekne, jone kerdé zlydnitka réndy: nane nijékh, kon keréla pir čačipén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I gili o rajeske pral i gipangre. O David kras kai gili. Dinele hi le, kai rakrenn penge: “O Dewel dell pes gar!” Tchi-molde hi le! I ladj hi kowa, hoi jon krenn. Kek hi koi, kai krell latchepen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I gili o rayeske pral i gipangre. O David kras kay gili. Dinele hi le, kay rakrenn penge: “O Devel dell pes gar!” Či-molde hi le! I ladj hi kova, hoy yon krenn. Kek hi koy, kay krell lačepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Le Davidoskro žalmos. O diline peske phenen andro jilo: „Nane Del!“ Previsarde hine a keren o džungale veci; nane ňiko, ko kerďahas o lačhipen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E dile mislinpe kai inai Del, saurre murisaile ando bilachipe, cherde but bilache ezgode, ¡inai ko te cherel o lachipe!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O dilo phenel ande pehko illo: „Nai Dell!” Rimosaile ăl manuši, kărăn kărimata jungale; nai či iekh te kărăl o mištimos.