Psalms 14:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сарэ́ гинэ́ криг чачэ́ дромэ́стыр, ёнэ сарэ́ ячнэ́ чорэ́ мануша́: нанэ ние́кх, кон кэрэ́ла пир чачипэ́н, нанэ ни екхорэс!
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Saré giné krig čačé droméstyr, jone saré jačné čoré manušá: nane nijékh, kon keréla pir čačipén, nane ni jekhores!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Halauter rissran pen lestar krik, un djiwenn i djungelo djipen, jek har ko wawar. Kek hi koi, kai krell o latchepen, awa, kek!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Halauter rissran pen lestar krik, oun djivenn i djoungelo djipen, yek har ko vavar. Kek hi koy, kay krell o lačepen, ava, kek!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sako pes visarďa het, sako ačhiľa nalačho; nane ňiko, ko kerďahas o lačho, nane aňi jekh.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A saurre llele po bilacho drom saurre murisaile ando bilachipe. ¡Inai ko te cherel o lachipe! ¡Inai ni iek!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta sa xasai'le, saoră sikasdi'le varesar bezexale; nai či iekh kai te kărăl o mištimos, barem či iekh.