Psalms 142:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пришунпэ, со мэ ровава, пал-дова́ со мэ догиём сарэ́са кэ пхув, зра́кх ман одолэ́ндыр, савэ́ традэ́на ман, пал-дова́ со ёнэ исын зоралэды́р ма́ндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Prišunpe, so me rovava, pal-dová so me dogijom sarésa ke phuv, zrákh man odoléndyr, savé tradéna man, pal-dová so jone isyn zoraledýr mándyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shun, har dau gole. Mange hi ropaske. Le man win dran i wasta kolendar, kai man palla lenn! Jon hi sorleder har me.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shoun, har dau gole. Mange hi ropaske. Le man vin dran i vasta kolendar, kay man palla lenn! Yon hi zorleder har me.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Šun miro roviben, bo som andro baro pharipen. Le man avri olendar, ko pre mande džan, bo hine zoraleder sar me.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ikan man katar mo phandipe ta gia sai ka blagosiv tut. E llene chache ka aven truial mandar kana ka dikhen kai pomozisardan man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ankalau muŕo duxo andoa beči, kaste lăudiu Tiro Anau! Kola le bibezexale avena te denmaroata, kana kărăsa mangă mišto.