Psalms 143:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Отпхэн сы́гэс ма́нгэ, о Раё Дэ́вла! Миро ду́хо (фа́но) замэрэла; на гарав Тыро́ муй ма́ндыр, соб (кай) ма́нгэ тэ на явав сы́рбы кодолэ́, савэ́ джа́на тэлэ́ дрэ ґанби́н (яма).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Otphen sýges mánge, o Rajo Dévla! Miro dúho (fáno) zamerela; na garav Tyró muj mándyr, sob (kaj) mánge te na javav sýrby kodolé, savé džána telé dre ĥanbín (jama).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Baro Dewel, shun man sik! Man hi buder kek soor. Ma khate tut mandar, te wap gar har kolla, kai hunte merenn.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Baro Devel, shoun man sik! Man hi bouder kek zoor. Ma khate tout mandar, te vap gar har kolla, kay hounte merenn.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
So neksigeder mange odphen, RAJEJA, miro duchos imar na birinel! Ma garuv mange tiro muj, hoj te na dičhuvav avri sar ola, ko džan tele andro hrobos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Devla, ¡de man anglal oma soke merav! na de man e zea, soke ondaka ka avav sargo e mule.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Iuçîsar ta ašun ma, Raia! bilal muŕo duxo: na garau mangă Teo Mui! Kă sahkă arăsau atunčea sar kola kai ulen ande groapa!