Psalms 146:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв кэрэ́ла чачипна́скиро сэ́ндо ваш одолэ́нгэ, савэ́н притасавэнас. Ёв дэ́ла хабэ́н бокхалэ́нгэ: Рай Дэвэ́л мэкэ́ла пэ во́ля штарибнаскирэн (бэшыбнаскирэн).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov keréla čačipnáskiro séndo vaš odolénge, savén pritasavenas. Jov déla xabén bokhalénge: Raj Devél mekéla pe vólia štaribnaskiren (bešybnaskiren).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un kolen pengro tchatchepen dell, kai tele rikedo wenn. Kolen, kai bokenn, dell lo te chal. O baro Dewel hi kowa, kai i stilde win lell dran o stilepen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun kolen pengro čačepen dell, kay tele rikedo venn. Kolen, kay bokenn, dell lo te rhal. O baro Devel hi kova, kay i stilde vin lell dran o stilepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov zaačhel vaš o strapimen a le bokhalen del te chal. O RAJ lel avri le zaphandlen andral e bertena.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Chinel kris e llenenge kai si ande nuzda ta del te jan marrno golen kai si bokhale. O Del mukliarel e phanglen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O kărăl čeačimos kolengă le meklinengă; del manŕo kolengă le bokhalengă: o Rai skăpil le astarden le mardimahkărăn;