Psalms 15:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кон дыкхэ́ла вучипна́стыр пэ одолэ́стэ, конэ́с Дэвэ́л на прилэ́ла, и кон дэ́ла паты́в одолэ́скэ, кон дарэ́ла Ра́стыр-Дэвлэ́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kon dykhéla vučipnástyr pe odoléste, konés Devél na priléla, i kon déla patýv odoléske, kon daréla Rástyr-Devléstyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa, kai hadell gar kolen, kai kowa krenna, hoi o baro Dewel gar kamella, Na-a, job hadell kolen, kai o baro Debleha djiwenna. Job krell, ap hoi job pes sowel das, ninna te well kowa leske phares.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova, kay hadell gar kolen, kay kova krenna, hoy o baro Devel gar kamella, Na-a, yob hadell kolen, kay o baro Debleha djivenna. Yob krell, ap hoy yob pes sovel das, ninna te vell kova leske phares.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
ko na prilel oles, kas o Del odčhiďa, ko del pačiv olen, ko pes daran le RAJESTAR, ko na čerinel peskri vera, kajte leske oda uľahas pro nalačho;
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
gua kai dikhel jolinaia po lleno kai trubul te dikhe jolinaia, a blagosil gole kai blagosil e Devle, gua kai ni phagel pe sovel i te na llal leke sukar,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O dikhăl jungalimasa koles vreniko jungalimahko, ta del pativ kolen kai daran le Raiestar. O či lel pesti orba parpale, kana kărăl khă solax ande xasardimos lesti.