Psalms 16:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ пхэндём Ра́скэ-Дэвлэ́скэ “Ту сан миро Рай Дэвэ́л, саро́ миро кучипэ́н исын Ту́тыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me phendjom Ráske-Devléske “Tu san miro Raj Devél, saró miro kučipén isyn Tútyr.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me penom ap o baro Debleste: Tu hal miro rai. Hako latcho koowa, hoi man hi, well tutar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me penom ap o baro Debleste: Tou hal miro ray. Hako lačo koova, hoy man hi, vell toutar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenav le RAJESKE: „Tu sal miro RAJ! Bijal tu man nane ňič lačho.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me phendem chuke: Tu san mo Del, mo lachipe, bi chiro inai man niso.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me phenau le Raiehkă: „Tu san o Rai muŕo, Tu san muŕo korkoro baxtalimos!