Psalms 16:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ ява́ва тэ славинав тут, Раё Дэ́вла, Саво́ сыклякирэ́ла ман; миро ило́ раты́ подпхэнэла ма́нгэ, карик мэ джа́ва,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me javáva te slavinav tut, Rajo Dévla, Savó sykliakiréla man; miro iló ratý podphenela mánge, karik me džáva,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me sharau o baro Debles, kai mange penell, hoi hunte krap. Ninna an i rat rakrell miro dji mantsa, te bistrap gar, hoi job kamella.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me sharau o baro Debles, kay mange penell, hoy hounte krap. Ninna an i rat rakrell miro dji mantsa, te bistrap gar, hoy yob kamella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Lašarava le RAJES, savo man ľidžal, mek the rači mange oda o jilo leperel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka blagosiv e Devle, soke vou sikavel mange o drom, kana perel e riat, ande me mislura vou sikavel man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me daudumadămišto le Raies, kai sîkavel ma, kă i reate del ma phendimata o illo.