Psalms 18:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды панескирэ дугны (днишчы) ячнэ́ дыцьлэ (бицялэ́), и тэл-пхувья́киро фунда́менто отчхакирдяпэ, ке́ли Ту, Раё Дэ́вла, дыя́ го́дла даракунэс, сыр Ту пхурдыян зоралэ́с Пэ́скирэ рутхунендыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy panieskire dugny (dniščy) jačné dyc'le (bicialé), i tel-phuvjákiro fundámiento otčhakirdiape, kiéli Tu, Rajo Dévla, dyjá gódla darakunes, syr Tu phurdyjan zoralés Péskire ruthuniendyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote was o telstunepen tel i panja diklo, un i telstuni phub was pre-tchakedo, har tu, baro Dewel, tchingral un trad dal an tiri choli.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote vas o telstunepen tel i panya diklo, oun i telstouni phoub vas pre-čakedo, har tou, baro Devel, čingral oun trad dal an tiri rholi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O hlbini le moroskre pes sikade, o zakladi la phuvakre sas odučharde, bo tu len pokarhinďal, RAJEJA, a phurdľal pre lende le dichoha andral tiro nakh.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del inzarda mange po va chak upral, ta pe vastea ikanda man katar e mora e bari.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O tinzosardea Pehko vast opral, astardea ma, ankaladea ma andal paia le bară;