Psalms 18:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со Ту зракхэ́са одолэ́н, кон страдынэла. Нэ Ту бандякирэса одолэ́н, кон ґаздэ́ла накх.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so Tu zrakhésa odolén, kon stradynela. Ne Tu bandiakiresa odolén, kon ĥazdéla nakh.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu weh ap i rig i tchorwelenge, un kol pre-phurden kreh tu tiknes.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou veh ap i rig i čorvelenge, oun kol pre-phourden kreh tou tiknes.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo tu zachraňines le pokorne manušen, ale pokorines olen, kaskre jakha hine barikane.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Tu Devla de man villelo, tu kai san mo Del, san o villelo ande mo truniariko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E, Tu astarăs mîŕî lumina. Raia, o Dell muŕo, luminis muŕo tuneriko.