Psalms 18:48 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв исын Дэвэ́л, Саво́ отдэ́ла палэ вэргэ́нгэ пал ма́ндэ, Саво́ помогинэла тэ лав упралыпэ́н пэ манушэ́ндэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov isyn Devél, Savó otdéla pale vergénge pal mánde, Savó pomoginela te lav upralypén pe manušénde;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un kras man sorleder har kolla, kai kuran pen mantsa, un witsras i menshen dran wawar themma tel mande.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun kras man zorleder har kolla, kay kouran pen mantsa, oun vitsras i menshen dran vavar themma tel mande.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov hin o Del, savo vaš ma zaačhel a čhivel tele le naroden angle mande;
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Vou braduil man katar me dusmanura, katar gola kai ni kanden tut ta vazdiniaon pe mande. ¡O Del bradui man katar e llene silne!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai skăpil ma anda mîŕă dušmaia! Tu vazdes ma mai opră dă sea mîŕă dušmaia, skăpis ma le manušestar marditorii.